Regarding the Multi-lingual 119 Emergency Service Operation(119番通報時の多言語通訳体制について)
A simultaneous multilingual telephone interpretation system, operated by a private company, is used in order to improve response to 119 emergency calls and natural disasters in Tanabe City.
田辺市では、119番受診及び災害現場での対応を更に円滑に行うため、民間通訳業者による電話同時通訳サービスを用いた通訳体制の運用を行っています。
This service is available 24 hours a day in the following languages.
対応言語は以下のとおりで、すべての言語が24時間対応となっています。
English/英語 Chinese (Mandarin、Cantonese)/中国語(北京語、広東語)
Korean/韓国語 Nepali/ネパール語 Portuguese/ポルトガル語
Spanish/スペイン語 Vietnamese/ベトナム語 Burmese/ミャンマー語
French/フランス語 Russian/ロシア語 Thai/タイ語
Hindi/ヒンディー語 Mongolian/モンゴル語 Tagalog/タガログ語
Indonesian/インドネシア語 Persian/ペルシャ語 Arabic/アラビア語
Urdu/ウルドゥ語 Lao/ラオス語 Bengali/ベンガル語
Taiwanese/台湾 Italian/イタリア語 Khmer/クメール語
Dari/ダリ―語 German/ドイツ語 Pursuit/パシュート語
Sinhalese/シンハラ語 Turkish/トルコ語 Tamil/タミル語
Ukrainian/ウクライナ語 Malay/マレー語
Guide for Emergency Call 119 (119番通報の仕方)
For Emergency, call 119 (Fire / Medical emergency)! (Service is available 24 hours, 365 days). If you do not understand japanese, request for an interpreter and please stay on the line. An interpreter will be provided.
消防署(火災・救急)へのホットラインは「119番」です。
(24時間 365日対応)
日本語が話せない場合は、通訳が対応しますので、電話を切らずにお待ちください。
Call 119 (3-way conversation) (119番通報時(3者通話))
At disaster site (2-way conversation) (災害・救急現場(2者通話))
Guide for Ambulance Services(救急車利用ガイド)
※外部サイト(総務省消防庁のページ)にアクセスします。